Copy Editing – Thorough editing of a text to detect various types of mistakes (spelling, grammar, typography, punctuation and syntax) and to ensure readability.
Comparative Editing – Editing to ensure accuracy and idiomatic style for translated texts from English to French and French to English.
Rewriting – A mix of copy editing and writing of a fully or partially written text to:
- tailor the writing style and tone to a specific audience;
- shorten the text due to space or page limitations;
- reorganize the text structure or content.
Translating various texts, general or technical, from English to French and from French to English.
Final check of a text after formatting or Web integration to correct typos, linguistic or visual, that slipped through during previous steps.
Set up the content of a document in a way that is enjoyable, easy and convenient to consult and, if applicable, that respects presentation requirements (APA style sheet, presentation protocol for university papers, etc.).
Contact me for a free quotation!